中国お茶アニメ「乌龙小子」 オープニング曲の歌詞と日本語訳


i18.jpg
もはや頭にこびりついて離れない乌龙小子のオープニング曲「茶茶那个恰恰」 オープニングの動画はこちらから


曲名:茶茶那个恰恰(chá chá nèige qiàqià/チャチャネイガチャチャ)=お茶というものは本当に


茶茶那个恰恰 片片清又香(chá chá nèige qiàqià piànpiàn qīng yòu xiāng)
青青的叶儿有力量(qīngqīng de yè ér yǒu lìliàng)
お茶というものは本当に どれも澄んでいて香り高い
青々とした葉の力を持っている


茶茶那个恰恰 慢慢来品尝(chá chá nèige qiàqià mànmànlái pǐncháng)
以茶会友 情意长(yǐ cháhuì yǒu qíngyì cháng)
お茶というものは本当に 長い歴史のなかで味わわれている
お茶は親交を深め、愛情を保ってくれる


来吧 来吧 快来吧 让我们一起跳舞(lái ba lái ba kuài lái ba ràng wǒmen yīqǐ tiàowǔ)
苦中有甜 爽歪歪(kǔ zhōng yǒu tián shuǎng wāi wāi)
さあさあ、はやく 一緒に踊りましょう
苦みの中にも甘みがあり、とても心地がいい


来吧 来吧 快来吧 让我们一起欢畅(lái ba lái ba kuài lái ba ràng wǒmen yīqǐ huānchàng)
心情永远暖洋洋(xīnqíng yǒngyuǎn nuǎnyángyáng)
さあさあ、はやく 一緒に楽しみましょう
心はいつまでもぽかぽか暖かい


嘿 绿茶红茶白茶黑茶黄茶乌龙茶(hēi lǜchá hóngchá báichá hēichá huángchá wūlóngchá)
吃口茶来我来想想 心情永远暖洋洋(chī kǒu chá lái wǒ lái xiǎng xiǎng xīnqíng yǒngyuǎn nuǎnyángyáng)
ヘイ、緑茶、紅茶、白茶、黒茶、黄茶、烏龍茶
お茶を飲むと良い考えが浮かんでくる 心はいつまでもぽかぽか暖かい





タイトルの感覚が一番よくわからないんですがこんな感じでいいのでしょうか。
「爽歪歪」の表現も辞書に載ってなくて良くわかりませんでしたが、どうも歪歪は擬音のようなもので「シュワシュワっと爽快」みたいな感覚のようです。意味としては「超キモチイイ!」のような快感の表現みたい。

c18.jpg
お茶を飲んだらこんな目つきで無性に踊りたくなり、いつもより頭が回る気がして超キモチイイ乌龙兄貴。
やっぱり乌龙兄貴は危ない葉っぱにも精通してそう(笑

ほんと、このアニメ大好きです。
関連記事

この記事へのコメント

トラックバック

URL :

プロフィール

ちゃに丸

Author:ちゃに丸

中国語アニメを楽しみたいがためだけに中国語を勉強している語学初心者です。リンクはご自由にどうぞ(記事ごとでも構いません)

カテゴリー
人気記事ランキング
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
検索フォーム
twitter
RSSリンクの表示
QRコード
QR
ランダム過去記事