スポンサーサイト


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「月白色倒影的少女」 中国同人イベントテーマソングの洛天依カバー 歌詞と日本語訳


t71.jpg
5月19日に開催されていた中国同人イベント・无锡EX同人祭のテーマソング「月白色倒影的少女」の洛天依カバー。
オリジナルバージョンのボーカルは山新のようです。

ビリビリ動画
【洛天依】月白色倒影的少女【第一届无锡EX同人祭主题曲】





曲名:月白色倒影的少女


沉寂的风 吹散了落叶(chénjì de fēng chuīsàn le luò yè)
听不见 沉寂的 这世界(tīngbùjiàn chénjì de zhè shìjiè)
静かな風が 落ち葉を吹き散らす
何も聞こえない 静かなこの世界


枯寂的水 到映了残月(kūjì de shuǐ dào yìng le cányuè)
找不到 枯寂的 木蝴蝶(zhǎobudào kūjì de mù húdié)
寂しげな海が 三日月に映し出される
見つけ出せない 寂しげな木胡蝶


何为温度 何为祝福(hé wéi wēndù hé wéi zhùfú)
是否它 能驱散 我孤独(shìfǒu tā néng qū sàn wǒ gūdú)
何ゆえの温度なのか 何ゆえの祝福なのか
それが私の孤独を払いのけてくれるのだろうか


落下赌注 梦中的礼物(luòxià dǔzhù mèng zhōng de lǐwù)
听见所有声音 被复苏(tīngjiàn suǒyǒu shēngyīn bèi fùsū)
賭けていたものが落ちていく 夢の中の贈り物
聞こえてくる 蘇ったたくさんの声たちが


不停驻的脚步(bùtíng zhù de jiǎobù)
迷失掉的归途(míshī diào de guītú)
止まることのない歩み
見失ってしまった帰り道


想占卜 看穿前方 迷雾(xiǎng zhànbǔ kànchuān qiánfāng míwù)
他们在 沉默中 爆发冲突(tāmen zài chénmò zhōng bàofā chōngtū)
何时能结束(héshí néng jiéshù)
予言に従い 目の前の深い霧を切り開く
彼らは沈黙の中で激しく衝突しあう
いつ終わるのだろう


破晓 夕阳(pòxiǎo xīyáng)
残月吝啬藏起光芒(cányuè lìnsè cáng qǐ guāngmáng)
是谁把声音阻挡(shì shuí bǎ shēngyīn zǔdǎng)
夜明け 夕陽
三日月は心なく光を隠し始める
一体誰が声を遮っているのだろう


孤舟 海洋(gū zhōu hǎiyáng)
狂风咆哮下 令巨浪(kuángfēng páoxiāo xià lìng jùlàng)
卷入未知的迷航(juǎn/juàn rù wèizhī de míháng)
孤独な舟 海洋
狂風が咆哮するなかで 海は荒れ狂い
進むべき経路を見失った航海に巻き込まれる


想要找回声音么(xiǎngyào zhǎohuí shēngyīn me)
不要放弃呀(bùyào fàngqì ya)
再び声を取り戻したいの?
諦めないで


轻柔的风 吹散了落叶(qīngróu de fēng chuī sàn le luò yè)
去想象 轻柔的 新世界(qù xiǎngxiàng qīngróu de xīnshìjiè)
柔らかな風が 落ち葉を吹き散らす
思いを馳せる 柔らかな新世界


沉静的水 倒映了满月(chénjìng de shuǐ dàoyìng le mǎnyuè)
去寻找 沉静的 木蝴蝶(qù xúnzhǎo chénjìng de mù húdié)
もの静かな海が 満月に映し出される
探しに行く ひそやかな木胡蝶を


何畏险阻 何畏束缚(hé wèi xiǎnzǔ hé wèi shùfù)
用脚步 来驱散 私孤独(yòng jiǎobù lái qū sàn sī gūdú)
険しさを恐れず 束縛を恐れず
歩みによって 孤独を払いのける


落下赌注 梦中的礼物(luòxià dǔzhù mèng zhōng de lǐwù)
听见所有声音 被复苏(tīngjiàn suǒyǒu shēngyīn bèi fùsū)
賭けていたものが落ちていく 夢の中の贈り物
聞こえてくる 蘇ったたくさんの声たちが


不停驻的脚步(bùtíng zhù de jiǎobù)
不停驻的旅途(bùtíng zhù de lǚtú)
止まることのない歩み
止まることのない旅路


抬头看 看穿前方 迷雾(táitóu kàn kànchuān qiánfāng míwù)
梦想在 沉默中 蜕变坚固(mèngxiǎng zài chénmò zhōng tuìbiàn jiāngù)
与现实冲突(yǔ xiànshí chōngtū)
顔を上げて 目の前の深い霧を切り開く
夢は沈黙の中で強固になり
現実とぶつかり合う


破晓 夕阳(pòxiǎo xīyáng)
满月温柔 挥洒光芒(mǎnyuè wēnróu huīsǎ guāngmáng)
歌声在心海生长(gēshēng zàixīn hǎi shēngzhǎng)
夜明け 夕陽
満月は穏やかに 光りを放ち
歌声は心の海で成長していく


心有 天堂(xīn yǒu tiāntáng)
去想去梦 去追去闯(qù xiǎng qù mèng qù zhuī qù chuǎng)
让梦想 无忌高唱(ràng mèngxiǎng wú jì gāochàng)
心が持つ 天国
夢を思い 追いかけ 飛び込む
思いのままに夢を高らかに歌いだす



破晓 夕阳(pòxiǎo xīyáng)
满月温柔 挥洒光芒(mǎnyuè wēnróu huīsǎ guāngmáng)
能否听见 我歌唱(néngfǒu tīngjiàn wǒ gēchàng)
夜明け 夕陽
満月は穏やかに 光りを放つ
私の歌声は聞こえているのだろうか


此处天堂(cǐchù tiāntáng)
请回答我 所有迷惘(qǐng huídá wǒ suǒyǒu míwǎng)
请唤回声音 不再流浪(qǐng huàn huí shēngyīn bùzài liúlàng)
天よ
どうか答えをください すべての迷いに
どうか声を取り戻して もう流浪はしない


破晓 夕阳(pòxiǎo xīyáng)
星辰万物 为你怒放(xīngchén wànwù wèi nǐ nùfàng)
世界耹听 你歌唱(shìjiè qín tīng nǐ gēchàng)
夜明け 夕陽
すべての星々が あなたのために一斉に輝き
世界があなたの歌声に耳を傾ける


旅途 绵长(lǚtú miáncháng)
早已抛开 所有迷惘(zǎoyǐ pāokāi suǒyǒu míwǎng)
足迹汇聚 成声浪(zújī huìjù chéng shēnglàng)
旅路は とても長く
すでに全ての迷いは捨て去った
足跡はどよめきの声を引き寄せている


迎着 前方(yíng zhe qiánfāng)
奔跑身后 夺目光芒(bēnpǎo shēnhòu duómù guāngmáng)
全世界 为你合唱(quánshìjiè wèi nǐ héchàng)
前に向かって
駆けていくその姿の後に まばゆい光
全世界があなたのために合唱している


心有 天堂(xīn yǒu tiāntáng)
去想去梦 去追去闯(qù xiǎng qù mèng qù zhuī qù chuǎng)
梦想会 闪烁辉光(mèngxiǎng huì shǎnshuò huīguāng)
心が持つ 天国
夢を思い 追いかけ 飛び込む
夢はきっと揺らめきながら輝いている





※公式のカバーではないようなので、字幕の歌詞はオリジナルと違う箇所があるかもしれません。

繁体字はやっぱり難しいなぁ。

t73.jpg
この字は門構えに馬で「突入、飛び込む」という意味らしい。
なるほど、さすが繁体字の漢字は面白いなぁと思ったら、どうもこの字は日本語にもあるらしい。
  「ちんにゅう」→「闖入」
本当に変換で出てきた・・・。
乱入者と同じような意味で「闖入者」とかいう言葉もアリらしいけど、ちょっと響きが恥ずかしい。


あとこの歌、どこかで聞き覚えがあるなぁと思ったら、无锡EX同人祭の予告動画で山新が歌っていたのを以前に見ていたためでした。

ビリビリ動画 无锡第一届EX同人祭 宣传视频 【山新篇】

山新はちゃんとしたスタジオで歌を録音するのはこれが初めてだったみたいですね。
中国アニメ声優CDの歴史が今ここから始まるのか!?始まってください!
関連記事

この記事へのコメント

トラックバック

URL :

プロフィール

ちゃに丸

Author:ちゃに丸

中国語アニメを楽しみたいがためだけに中国語を勉強している語学初心者です。リンクはご自由にどうぞ(記事ごとでも構いません)

カテゴリー
人気記事ランキング
最新記事
最新コメント
月別アーカイブ
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
検索フォーム
twitter
RSSリンクの表示
QRコード
QR
ランダム過去記事
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。